據(jù)教育部考試中心此前通知,原定于2020年6月13日舉行的全國(guó)大學(xué)英語四、六級(jí)考試延期并分兩次舉行,考試日期分別為7月11日和9月19日。
距離7月份四六級(jí)考試還有?31?天,
多所高校發(fā)布通知,
推遲后的四六級(jí)考試報(bào)名開始了!
高校發(fā)四六級(jí)考試通知,這些同學(xué)先考
6月8日,西南財(cái)經(jīng)大學(xué)教務(wù)處網(wǎng)站發(fā)布《關(guān)于2020年上半年全國(guó)大學(xué)英語四六級(jí)考試(延期舉行)報(bào)名工作的通知》。通知指出,學(xué)校組織兩次延期考試,考試日期分別為7月11日和9月19日。
在報(bào)考資格要求中,通知指出,
根據(jù)疫情防控情況和有關(guān)通知要求,7月11日考試滿足就業(yè)、保研、直博急需同學(xué),其他同學(xué)參加9月19日考試。
學(xué)校保留畢業(yè)離校同學(xué)的報(bào)考資格,并可參加9月19日的考試。同一考生同一級(jí)別只能選擇參加一次考試。
山西農(nóng)業(yè)大學(xué)也對(duì)學(xué)生返校報(bào)名考試工作做出了安排。學(xué)校在通知中指出:
1.7月11日考試:已返校的2017級(jí)本科生和全部在校研究生。
2.9月19日考試:2017級(jí)、2018級(jí)在校本科生及全部在校研究生;已畢業(yè)離校的2020屆畢業(yè)生(含研究生)。
3.根據(jù)教育部公告,為保證公平性,同一考生已報(bào)考7月考試的不能再報(bào)考9月同一語種、同一級(jí)別的考試。
4.考生須取得 425 分(含 425 分)以上的 CET4 成績(jī)才能報(bào)考 CET6。
5.不接受非在校生及社會(huì)考生的報(bào)名。
廣東藥科大學(xué)則通知四六級(jí)開考日期定于9月19日,報(bào)名時(shí)間為7月15日-7月20日,2020屆畢業(yè)生可報(bào)考本次四六級(jí)考試。
據(jù)教育部考試中心此前通知,原定于2020年6月13日舉行的全國(guó)大學(xué)英語四、六級(jí)考試延期并分兩次舉行,考試日期分別為7月11日和9月19日。
距離7月份四六級(jí)考試還有?31?天,
多所高校發(fā)布通知,
推遲后的四六級(jí)考試報(bào)名開始了!
高校發(fā)四六級(jí)考試通知,這些同學(xué)先考
6月8日,西南財(cái)經(jīng)大學(xué)教務(wù)處網(wǎng)站發(fā)布《關(guān)于2020年上半年全國(guó)大學(xué)英語四六級(jí)考試(延期舉行)報(bào)名工作的通知》。通知指出,學(xué)校組織兩次延期考試,考試日期分別為7月11日和9月19日。
在報(bào)考資格要求中,通知指出,
根據(jù)疫情防控情況和有關(guān)通知要求,7月11日考試滿足就業(yè)、保研、直博急需同學(xué),其他同學(xué)參加9月19日考試。
學(xué)校保留畢業(yè)離校同學(xué)的報(bào)考資格,并可參加9月19日的考試。同一考生同一級(jí)別只能選擇參加一次考試。
山西農(nóng)業(yè)大學(xué)也對(duì)學(xué)生返校報(bào)名考試工作做出了安排。學(xué)校在通知中指出:
1.7月11日考試:已返校的2017級(jí)本科生和全部在校研究生。
2.9月19日考試:2017級(jí)、2018級(jí)在校本科生及全部在校研究生;已畢業(yè)離校的2020屆畢業(yè)生(含研究生)。
3.根據(jù)教育部公告,為保證公平性,同一考生已報(bào)考7月考試的不能再報(bào)考9月同一語種、同一級(jí)別的考試。
4.考生須取得 425 分(含 425 分)以上的 CET4 成績(jī)才能報(bào)考 CET6。
5.不接受非在校生及社會(huì)考生的報(bào)名。
廣東藥科大學(xué)則通知四六級(jí)開考日期定于9月19日,報(bào)名時(shí)間為7月15日-7月20日,2020屆畢業(yè)生可報(bào)考本次四六級(jí)考試。
網(wǎng)友評(píng)論網(wǎng)友評(píng)論文明上網(wǎng)理性發(fā)言,請(qǐng)遵守新聞評(píng)論服務(wù)協(xié)議